ili
U VAZDUHU · tech/web

Tokom putovanja često nailazimo na različite prepreke, a najčešće je jedna od takvih jezička barijera. Većina ljudi se uzda u poznavanje engleskog jezika, ali neka vas ne iznenadi kada vam kažemo da vam on neće baš svaki put i u svakoj situaciji biti od pomoći. U slučaju da niste poliglota, za vas imamo mnogo jednostavnije rešenje…

Uskoro bi jezičke barijere mogle da budu davna prošlost, jer postoji uređaj nazvan „ili“ koji simultano prevodi vaš govor. Više se nećete zateći u situaciji u kojoj su vam u inostranstvu potrebne informacije a vi ne znate jezik države u kojoj ste, a oni ne znaju engleski. Baš kao što smo rekli, mukama sa stranim i nepoznatim jezikom došao je kraj! Možemo reći da je bilo i krajnje vreme da se pojavi neki ovakav uređaj. Pogledajte kako su se provele devojke koje su ga isprobale na svom putovanju u Japan!

Simultani prevodilac (ili) svoje znanje jezika deli bez veze sa internetom, što je super vest. Jednostavan je za upotrebu. Pritisnete dugme, progovorite i za nekoliko trenutaka dobijete zvuk prevoda na željenom jeziku. Budućnost je već tu.

ili će biti dostupan u junu 2017. godine, i u početku će podržavati samo engleski, kineski i japanski, a zatim i španski, tajlandski i korejski jezik. Od 2018. godine se očekuje da ili „zna“ mnogo više jezika. Više o prevodiocu pogledajte ovde.

ili-simultani prevodilacOtvori galeriju
nokia Legenda se vraća: Nokia 3310 u modernom dobu Picture1 Huawei i Ricostru se udružuju cm Cinetrii: Sajt koji predlaže tematski povezane filmove 2_valerie_3_COVER U Vegasu svašta novo · · ·