Frederik Begbede
8. jun
KULTURA · knjige

Romani, eseji, knjige za decu, stripovi prevedeni sa francuskog na srpski ostaju na počasnom mestu u Francuskom institutu i nakon književnih susreta „Molijerovi dani“. U saradnji sa „Makartom“ i „CityMagazinom“ više od 35 izdavača iz cele Srbije imaće priliku da izlaže i prodaje svoje prevode sa francuskog na srpski, uz popust od 20%. Tokom tri dana, Francuski institut će se pretvoriti u privremenu knjižaru, na zadovoljstvo svih zaljubljenika u frankofonu misao, ili pak u predanost frankofonih autora stripu i dečjoj knjizi.

Salon će takođe biti prilika da se čitaocima predoči istrajni rad izdavača i prevodilaca, zahvaljujući kojem čitaoci širom Srbije, kroz izvrsne prevode, uranjaju u dela savremenih, mladih i odvažnih frankofonih autora.

Tokom ova tri dana biće priređena tribina o izdavaštvu, predstavljanje knjiga, projekcije filmskih adaptacija romana… Počasni gost Frederik Begbede govoriće na zatvaranju salona, a već sutradan susrešće se sa svojim čitaocima u Novom Sadu.

U nastavku pogledajte program sa satnicom.

do
Francuski institut, Knez Mihailova 31
Francuski institut
Događaj na Facebooku
festival 1 3. jun 2017. IV Festival fantastične književnosti „Art-Anima“ Molijerovi dani_cover 15. maj 2017. Molijerovi dani: Književni susreti širom Srbije

Vrh